SamとShaliniといろはの練習 その2

On September 20 Sam from America and Shalini from India who both come to my classroom to learn calligraphy regularly wrote “Iroha”.

Iroha Uta いろは歌


It is interesting once you know the meaning clearly.
Today they wore “Jinbaori”, sleeveless campaign jacket worn over armor.
I took a picture with them outside including Ms. Suzuki under an umbrella used for tea ceremony.
Ms.Suzuki (in Yukata) learns calligraphy and English from me and is a full-time tea ceremony teacher.
When guests come who want to experience tea ceremony in English, we will take them to her house which is equipped with a cozy tea room.
She will be the hostess and I’ll be her assistant.
Next week, Sam and Shalini will experience tea ceremony in Yukata.

アメリカ人のSamとインド人のShaliniが定期的に書道を習いに来てくださっていて、一昨日は先週と同じく、いろはを練習しました。今日は陣羽織を着ていただきました。
野点傘の下でも写真も撮りました。
浴衣を着ている鈴木さんは、書道とECCの大人の英語の生徒で、茶道裏千家専任講師なので、外国人に英語での茶道体験をしていただく時に彼女の自宅に備えてある小さな茶室で、彼女が亭主で私が半東を務めます。
来週はSamとShaliniに茶道体験をしていただく予定です。

PAGE TOP
Message Us